-
1 відповідати за щось
answer for smth.Українсько-англійський юридичний словник > відповідати за щось
-
2 щось
ЩОСЬ - поняття класичної онтології, яке вказує на визначеність буття; наявність існування; його самодостатність; виявлення певних якостей сущого. Відтак Щ. розумілось як тотожне буттю, сущому, існуванню і протилежність небуттю, несущому, ніщо. Щ. з'являється у просторі філософського мислення із становленням онтології. У Парменіда воно осмислюється в контексті тотожності мислення і буття, у Демокрита - вчення про атоми, у Платана - вчення про ейдоси, у Аристотеля - в аспекті єдності матерії і форми. У середньовічній схоластиці Щ. розглядається, з одного боку, як те, що є в результаті Божого творення (суще), з другого - як те, що є як Божа сутність. У Кузанського Щ. є тільки те, що може бути. Буття нічого не додає до можливості бути, відтак абсолют стоїть вище буття і небуття і є точкою збігу протилежностей. За Декартом, Щ. народжується в чистому акті самосвідомості, однак як буття характеризує і протяжну, і мислительну субстанції. Бекон постулює протилежний підхід: Щ. як буття не можна схопити абстрактним поняттям. Від Бекона до Берклі (через Гоббса і Локка) проходить лінія, що завершується в концепції Г'юма, згідно з якою Щ. означає бути одиничним фактичним існуванням. У Канта Щ. є предметом поняття, якому відповідає споглядання, тобто є поняттям про присутність предмета, його формальна умова, можливість. Гегель розглядає Щ. як реальність, існування, що безпосередньо співвідноситься із самим собою. Із кризою класичних онтологічних побудов Щ., як і пов'язане з ним поняття ніщо, втрачає своє категоріальне значення, перетворюючись на контекстуально зумовлений термін філософського неметафізичного дискурсу. -
3 відповідати
( за щось) account, conform, ( чомусь) agree with smth., be on all fours, ( в суді) be sued, correspond, ( вимогам) fulfil, measure up, ( вимогам тощо) meet, satisfy -
4 respond
1. n1) відповідь, відгук2) церк. респонсорій (співи у формі діалогу між священиком і хором)3) архт. пілястр2. v1) відповідати2) відповідати, робити щось у відповідь3) реагувати, відгукуватися (на щось)4) юр. відповідати (за щось), бути відповідальним5) амер. відшкодовувати (витрати)6) бути підхожим; відповідати (чомусь)7) ав. слухатися керма* * *I nвідповідь, відгук; = responsoryII v1) відповідати; відповідати, робити що-небудь у відповідь2) реагувати ( на що-небудь)3) юp. нести відповідальність, відповідати; бути відповідальним; подавати заперечення по позову або по апеляції; aмep. відшкодовувати ( витрати)4) відповідати, бути підходящим5) aв. слухатися керма управлінняIII n; архіт.напівпілон, пілястр ( арки) -
5 claim
I n1. вимога, претензія2. позов3. претензія, рекламація3. амер. твердження, заява- expansionist claims експансіоністські претензії- phoney claim фальшиве твердження- private claims претензії громадян; приватні претензії- wage claims вимоги збільшити заробітну плату- claim to foreign territory претензії на чужі землі- claim to sovereignty вимога суверенітету- claims to world domination претензії на світове панування- to abandon a claim відмовитись від вимоги- to acknowledge a claim визнати вимогу/ позов- to admit a claim визнати вимогу/ позов- to allow a claim задовольнити вимогу- to lay a claim to smth. висунути/ поставити вимогу/ претензію на щось; претендувати на отримання чогось- to make a claim against/ on smbd. for smth. подати позов на когось за щось; висунути рекламацію комусь на щось- to make a claim for smth. претендувати на щось; вимагати чогось- to put in a claim for smth. претендувати на щось; вимагати чогось- to reject a claim відмовити у вимозі, відхилити рекламацію- to relinquish a claim відмовити у вимозі, відхилити рекламацію- to satisfy a claim задовольнити вимогу- to set up a claim to smth. висунути/ поставити вимогу/ претензію на щось; претендувати на отримання чогось- to submit a claim висунути вимогу/ претензію- to sustain a claim підтримати претензію/ вимогуII v1. вимога (звич. того, що належить по праву)2. висунути претензію, вимогу3. амер. стверджувати, заявляти про що-небудь- to claim attention вимагати до себе уваги- to claim damages вимагати відшкодування збитків- to claim diplomatic immunities заявляти про право на дипломатичні імунітети- to claim exemption from tax вимагати звільнення від податків- to claim privileges претендувати на привілеї- to claim responsibility for smth. заявити про свою відповідальність за щось; визнати себе відповідальним за щось -
6 to
1. advозначає:1) приведення до належного стану; передається дієслівними префіксами при-, за-2) початок дії — за, доto set to smth. — братися за щось (до чогось)
3) опритомненняto and fro, to and again, to and back — туди й назад
2. prepвказує на:1) напрям — до, в, у, на2) рух до зіткнення з чимсь — на, за3) відстань — до4) розташування відносно чогось — на, від5) тимчасове перебування — у, в6) відвідання чогось — до, в7) відношення до когось — до, для, з, за8) призначення, право, підпорядкованість — на, в, у, проin answer to smth. — у відповідь на щось
9) межу, ступінь — до12) належність, складову частину — від, доten to a shilling — десять (штук) за шилінг
3. parttell him if you want to — скажіть йому, якщо хочете (сказати)
he was seen to enter the house — бачили, що він зайшов у будинок
* * *I [tuː] adv1) доведення до потрібного стану або положення, передається дієслівними приставками при-, за-2) початок дії заwe turned to gladly /with a will/ — ми з натхненням узялися за роботу
they were hungry and fell to — вони були голодні, накинулися на їжу
to bring smb to with smelling salts — привести кого-н. у свідомість нюхальною сіллю
a ship moored head to — корабель, пришвартований проти вітру
to and fro см. to and fro. to and again іст. to to and fro. to and back — = to and fro
close to — поруч, біля
we were close to when it happened — ми були поруч, коли уе трапилось
II prepkeep her to! — мop. тримай до вітру ( команд)
1) у просторовому значенні вказує на: напрям до, в, наhead to the sea [to the wind] — мop. проти хвилі [вітру]
to go to town — їхати /відправлятися/ в місто
to go to the sea — їхати до моря, поїхати на морі
to turn to the left [to the right] — повернути ліворуч [праворуч]
to point to smth — вказувати на що-н.
to see smb to the station [to the corner] — проводити кого-н. на вокзал [до кута]
he wears his best clothes to church — він ходить в церкву в парадному костюмі; рух до зіткнення з чим-н. на, за, до
he swung his kit-bag to his back — він закинув мішок з речами за спину; відстань до
it is five miles to the station — до станції п'ять миль; положення по відношенню до чого-н. до, на; разом з імен. передається прислівником
to lie to the south [to the north]of — лежати /улаштуватися/ на південь від
the window looks to the north [to the south] — вікно виходить на північ [на південь]
placed at the right angle to the wall — поставлений під прямим кутом по відношення до стіни; тимчасове місцеперебування (після дієслова be в перфекті) в
have you been to bed — є ви спалиє; aмep., дiaл. перебування в якому-н. місці в
he is to home — він вдома; відвідини якої-н. установи в
to go to the theatre — ходити /йти/ в театр
2) вказувати на особу, рідше предмет, до якого направлена дія до, перед; часто передається дaв. відмінкомgreetings to smb — вітання кому-н.
to listen to smb; smth — слухати кого-н., що-н.
to speak to smb — розмовляти з ким-н.
to send smth to smb — послати що-н. кому-н.
to explain smth to smb — пояснити что-н. кому-н.
to reveal a secret to smb — розповісти кому-н. секрет
to apologize to smb — вибачитися перед ким-н.
who (m) did you give the letter to — є кому ви віддали листє; особа або предмет, сприймаючі яку-н. дію або враження або те, що є об'єктом яких-н. відносини до, для; по відношенню до; передається дaв. відмінком
attitude to smb; smth — відношення до кого-н., чого-н.
his duty to his country — його борг по відношенню до батьківщини, його патріотичний борг
known [unknown]to smb — відомий [невідомий]кому-н.
clear to smb — ясний кому-н. /для кого-н. /; favourable [unfavourable]to smb сприятливий [несприятливий]для кого-н.
unjust to smb — несправедливий до кого-н.
pleasing to smb — приємний кому-н.
to be cruel to smb — бути жорстоким до кому-н.
it was a mystery to them — для них це було загадкою; особа, що емоційно або інтелектуально зацікавлена в чому-л; запередається дaв. відмінком
what is that to you — є тобі яка до цього справає; ти тут до чогоє; чому це тебе цікавитьє
life is nothing to him — він не дорожить життям особа, на честь якої що-н. здійснюється або проголошується на честь, за; передається дaв. відмінком
to build a monument to smb — спорудити пам'ятник кому-н. /на честь кого-н. /
3) вказує на об'єкт висловлювання в, про, на або додаткова пропозиціяto bear witness to smth — надавати свідчення про що-н.
to testify to smth — показувати, що; уявляти докази про те, що
to swear to smth — присягнутися в чому-н.
to speak to smth — висловлюватися на підтримку чого-н.
to confess to smth — зызнаватися в чому-н.
to allude to smth — посилатися або натякнути на що-н.; об'єкт правовідносин, претензії на
to have a right to smth — мати право на, будь-що.
to lay a claim to smth — заявити претензію на що-н.
a document of title to land — документ, що дає право на володіння землею; ( свідому) реакцію на що-л на; передається дaв. відмінком
obediance to smb's orders — ( непокора чиємусь наказу)in answer /in reply/ to smth y — відповідь на що-н.
to reply to smb — відповідати кому-н.
to come to smb s call — з'явитися на чиєсь прохання
what do you say to a short walk — є як щодо того, щоб піти прогулятисяє; емоційну реакцію на що-л або оцінку чого-н. до
to his surprise [sorrow] — на його здивування [засмучення]
to his credit — на його честь; пoeт. реакцію неживих предметів на що-л: waves sparkling to the moonbeams хвилі, що виблискують в місячному світлі
flimsy houses that shake to the wind — легкі будиночки, які тремтять від вітру
to the end, to the last — до кінця
to a high degree y — високій /в большой/ ступеню
to the exclusion or all others, — ніхто більший, ніхто інший
stripped [naked]to the waist — роздягнений [голий]до поясу
rotten to the core — наскрізь гнилий, такий, що прогнив до серцевини: to fight to the last drop of ones blood битися до останньої краплі крові
to defend ones country to the death — стояти на смерть, захищаючи батьківщину
to count up to ten [to a hundred] — рахувати до десяти [до ста]
to cut smth down to a minimum — довести що-н. до мінімуму
the membership of the club increased to 350 — кількість членів клубу досягла 350; the room was hot to suffocation від спеки в кімнаті нічим було дихати; часову межу до
the custom survives to this day — звичай, що зберігся до наших днів /існує е досі/; I shall remember it to my dying day я пам'ятатиму це до смерті; ступінь точності до
to guess the weight of smth to within a kilo — вгадати вагу чого-н. майже до кілограма
the train arrived to a minute — потяг прибув хвилина в хвилину; межі коливань до
the weather over the period was moderate to cool — погода в цей період коливалася від помірної до прохолодної; зміна положення або досягнення нового стану в, до, на; передається дієсловом
to tear smth to pieces /to bits/ — розірвати що-н. на шматки
to beat smb to death — побити кого-н. до смерті
he grew to manhood — він став дорослою людиною; міру покарання до
to sentence smb to prison [to deportation] — засудити кого-н. до тюремного увязнення [до висилки]
to sentence smb to death — засудити кого-н. до смерті /до смертноъ кари/
5) вказує на перехід до іншої теми в розмові, до іншого заняття доhe turned to the page he had marked — він повернувся до сторінки, яку відмітив
the conversation turned to painting — розмова плавно перейшла до живопису; початок дії за
to fall/to set є to turn/ to smth — братись за що-н.
he turned to eating [to reading] — він взявся /пішов/ за їжу [за читання]
6) вказує на ціль, мету на, до, для, з ціллю7) = toady I 28) ласк. icт. дитинка, жабеня••to treat smb like a to under the harrow — зневажати /третирувати/ кого-н., тримати кого-н. у чорному тлі
-
7 answer
I n1. відповідь, заперечення2. вирішення (питання тощо); відповідь, пояснення- constructive answer конструктивна відповідь- evasive answer ухильна відповідь- favourable answer позитивна відповідь- ready answer швидка відповідь- vague answer невизначена відповідь- answer in the affirmative позитивна/ стверджувальна відповідь- answer in the negative негативна відповідь- to find the answer to smth. вирішити якусь проблему; справитися з чимось- to furnish an answer дати відповідь- to get an answer отримати відповідь- to give an answer відповідати- to have an answer отримати відповідь- to receive an answer отримати відповідь- in answer to smth. у відповідь на щосьII vвідповідати, вступати в полеміку -
8 reply
1. n1) відповідь2) юр. відповідь позивача на заперечення проти позову3) юр. заключний виступ адвоката в суді2. v1) відповідатиto reply for smb. — відповісти за (замість) когось
2) юр. відповідати на заперечення проти позову* * *I [ri'plai] nвідповідь; юp. відповідь позивача на заперечення по позову; юp. заключний виступ адвоката в суді; відзив ( на перекличці)II [ri'plai] vвідповідати; юp. відповідати на заперечення по позову; вживати відповідних заходів -
9 responsible
1. n розм.театр, дублер2. adj1) відповідальний; який несе відповідальністьto be responsible for smth. — а) бути відповідальним за щось; б) бути автором (ініціатором) чогось
2) відповідальний за свої вчинкиhe is not responsible for his actions — він не відповідає за свої вчинки, він ненормальний
3) надійний, гідний довір'я4) амер. платоспроможний5) важливий, відповідальний6) пристойний, респектабельний (про вигляд тощо)* * *I n; мист.; жарг. II a1) відповідальний; який несе відповідальність; який відповідає за свої дії2) надійний, вартий довіри; aмep. платоспроможний3) відповідальний, важливий4) icт. пристойний, респектабельний ( про вигляд) -
10 responsible
adj1. відповідальний, який несе відповідальність2. надійний, гідний довір'я- directly responsible безпосередньо відповідальний; який несе безпосередню відповідальність- from responsible sources з надійних джерел- responsible government відповідальний уряд- responsible post відповідальна посада- responsible to smbd. відповідальний перед кимсь- to be responsible for smth. відповідальний за щось- to hold smbd. responsible вважати когось відповідальним -
11 response
n1. відповідь2. реакція, реагування, відгук3. військ. контрудар, удар у відповідь- controlled response військ. контрольований удар у відповідь- graduated response військ. "градуйований удар", ескалація конфлікту- limited response військ. обмежені дії у відповідь- negative response негативний відгук, негативна реакція- nuclear response відповідь ядерною зброєю- responses to President's message реакція (газет) на послання президента- unified response to smth. єдина реакція/ відповідь на щось- to elicit response from smbd. отримати відповідь/ відгук від когось -
12 account
1) звіт, пояснення; належний платіж; несплачена боргова вимога; розрахунок, підрахунки; рахунок ( у банку), (фінансовий) рахунок; позов з вимогою звітності2) відповідати ( за щось), звітувати ( про щось), давати звіт, пояснювати, нести відповідальність; обліковувати ( в бухгалтерській справі)•- account attachment
- account book
- account conflict
- account current
- account de computo
- account duty
- account for
- account guilty
- account holder
- account in arrear
- account in arrears
- account number
- account of recourse
- account render
- account to smb. -
13 be liable
-
14 pursuant to smth.
у відповідності з чимсь; у відповідь на щось; відповідно до чогось; на виконання чогось -
15 answerer
nвідповідач; той, хто відповідає (заперечує); відповідальний (за щось) -
16 backlash
I n негативна реакція, удар у відповідь- white backlash "білий бумеранг", реакція білих расистів на права негрів- to provoke a backlash against smth. викликати негативні дії у відповідь на щось- there may be a backlash to this decision це рішення може викликати негативну реакцію -
17 answer for smth.
-
18 be accountable
бути підзвітним, відповідати ( за щось) -
19 be held liable
(for smth.) відповідати ( за щось) -
20 chargeable with
См. также в других словарях:
відповідати — а/ю, а/єш, недок., відпові/сти/, і/м, іси/; мин. ч. відпові/в, віла/. віло/; мн. відповіли/; док. 1) неперех. Давати комусь відповідь на питання, звертання тощо. || Писати відповідь на лист. 2) перех. і без додатка. Розповідати вчителеві… … Український тлумачний словник
сказати — скажу/, ска/жеш, док. 1) перех. і неперех. Передати словами думки, почуття тощо; висловитися, повідомити усно що небудь; промовити. || на що. Відповісти; висловити свою думку про що небудь. || Переказати, передати на словах щось кому небудь. ||… … Український тлумачний словник
совість — і, ж. Усвідомлення і почуття моральної відповідальності за свою поведінку, свої вчинки перед самим собою, людьми, суспільством; моральні принципи, погляди, переконання; сумління. || кого, чого, чия, перен. Найчесніший, найсправедливіший,… … Український тлумачний словник
реагувати — у/ю, у/єш, недок. 1) Діяти, поводити себе певним чином під впливом чого небудь або у відповідь на щось, виявляючи відповідне ставлення до кого , чого небудь. || Виявляти певні рефлекси, відповідати якимись рухами на яке небудь подразнення, вплив… … Український тлумачний словник
відреагувати — у/ю, у/єш, док. Виявити відповідне ставлення до кого , чого небудь у відповідь на щось; зреагувати … Український тлумачний словник
розгадка — и, ж. 1) Пояснення яких небудь таємних, загадкових явищ і т. ін. 2) Відповідь на щось загадане (ребус, загадку і т. ін.) … Український тлумачний словник
розгадувати — ую, уєш, недок., розгада/ти, а/ю, а/єш, док. 1) перех. і без додатка. Орієнтуючись на окремі характерні ознаки або керуючись якими небудь відомостями, усвідомлювати, осягати розумом що небудь. || Спостерігаючи за чиїмись діями, вчинками,… … Український тлумачний словник
солідарний — а, е. 1) Який виявляє, виражає свою солідарність з ким , чим небудь. || Сповнений солідарності, пройнятий солідарністю. 2) юр. Який відповідає за щось спільно з ким небудь; заснований на солідарності (у 2 знач.) … Український тлумачний словник
починатися — I = початися (починати здійснюватися, відбуватися, виявлятися тощо), розпочинатися, розпочатися, відкриватися, відкритися, заводитися, завестися, зніматися, здійматися, знятися, здійнятися, у[в]чинятися, у[в]чинитися; приходити, прийти, надходити … Словник синонімів української мови
Помилки та норми — Помилковий слововжиток // Нормативний слововжиток // Примітка біля 400 творів у новому виді // близько (або майже) 400 творів у новому вигляді // 1. Сучасні довідкові джерела з культури укр. слова фіксують використання прийменника біля на… … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів
ставити — влю, виш; мн. ста/влять; недок., перех. 1) Примушувати кого небудь або допомагати комусь стати на ноги, набути вертикального (стоячого) положення. || Примушувати або просити когось стати де небудь. || у сполуч. з деякими присл. Примушувати кого… … Український тлумачний словник